Реформа календаря петра 1

1736. — Декабря 20. Именный. — О праздновании Новаго года. Великий Государь указал сказать: известно Ему Великому Государю нетолько что во многих Европейских Христианских странах, но и в народах Славянских, которые с Восточною православною нашею Церковью во всем согласны, как: Волохи, Молдавы, Сербы, Далматы, Болгары и самые Его Великаго Государя подданные Черкасы и все Греки, от которых вера наша православная принята, все те народы согласно летa свои счисляют от Рождества Христова осьмь дней спустя, то есть Генваря с 1 числа, а не от создания мира, за многую разнь и считание в тех летах, и ныне от Рождества Христова доходит 1699 год, а будущаго Генваря с 1 числа настанет новый 1700 год купно и новый столетний век: и для того добраго и полезнаго дела, Указал Великий Государь впредь лета счислять в Приказах и во всяких делах и крепостях писать с нынешняго Генваря с 1 числа от Рождества Христова 1700 года. А в знак того добраго начинания и новаго столетнаго века в царствующем граде .


храминою своею поставить; и то б то поспело, ныне будущаго Генваря к 1 числу сего года, а стоять тому украшению Генваря по 7-й день того же 1700 года. А какой год по старому летоисчислению был в момент петровской реформы? Посчитайте. Ответ: 5508 г. + 1700 г. = 7208 г. Но! По реформе календаря, проведенной Петром I 15 декабря 1699 года, начало следующего года устанавливалось с 1 января. Причем вслед за 31 декабря 7208 года от сотворения мира наступило 1 января 1700 года от Рождества Христова, как и в большинстве европейских стран, но с поправкой на 11 дней. В XIX веке поправка составляла 12 дней, а в XX веке 13 в сторону отставания «старого» русского стиля от стиля, принятого в большинстве европейских стран. Это счисление времени было изменено декретом от 26 января 1918 года, когда в нашей стране календарь стал таким же, как и в большинстве стран мира. 19 декабря 7208 года («от сотворения мира») Петром I был подписан указ о реформе календаря. Вводились новое начало года — от 1 января и новая эра — христианское летосчисление «от Рождества Христова».

20 декабря глашатаи объявили новый царский указ «О праздновании Нового года»: «И для того доброго и полезного дела, указом Великий Государь впредь лета считать в Приказах и во всяких делах и крепостях писать нынешнего Генваря с 1 числа Рождества Христова 1700 года». То есть в указе предписывалось день 31 декабря 7208 года от «сотворения мира» (православная церковь считает датой сотворения мира 1 сентября 5508-го года до новой эры) считать 1 января 1700 года от Рождества Христова. Указ заканчивался словами: «А буде кто захочет писать оба те лета, от сотворения мира и от Рождества Христова, сряду свободно». И получилось так, что предыдущий год стал в России самым коротким: он продолжался всего четыре месяца — с сентября по декабрь.

Источник: education.ques.ru

29 декабря 1699 года по нынешнему летосчислению был подписан и опубликован именной указ царя и великого князя Петра I Алексеевича «О писании впредь Генваря с 1 числа 1700 года во всех бумагах лета от Рождества Христова, а не от сотворения мира»

 29 декабря 1699 года от Рождества Христова по григорианскому календарю, на который тогда переходила Европа, соответствовало 19 декабря 7208 года от сотворения мира, по ранее принятому в России летосчислению.

Царским указом предписывалось изменение эры и новолетия. С 1 января 7208 года от сотворения мира полагалось впредь :


«в Розряде и во всех приказех, в пометах, записках, в грамотах и во всех Наших Великаго Государя указех о всяких делех и в приказных и на площадях во всяких крепостях и в городех Воеводам в списках и в пометах и в сметных и пометных списках и во всяких приказных и мирских делах лета писать и числить годы Генваря с 1 числа 7208 года и считать сего от Рождества Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа 1700 году, а год спустя Генваря с 1 числа с предбудущаго 7209 году писать от Рождества Христова с 1 числа 1701 году и в предбудущих чинить по тому ж, а с того новаго года Генваря месяца и иные месяцы и числа писать сряду до Генваря непременно и в прочия лета, счисляя лета от Рождества Христова по тому же».

Реформа была обусловлена объективными обстоятельствами. В указе говорилось:

«А то указали Мы Великий Государь учинить, для того что во многих Христианских окрестных народех, которые православную Христианскую Восточную веру держат с нами согласно, лета пишут числом от Рождества Христова».

Впрочем, чтобы нововведение было принято без особых осложнений, указ заканчивался благоразумной оговоркой:

«А буде кто похочет писать и от сотворения мира: и им писать оба те лета — от сотворения мира и от Рождества Христова сряду свободно».

Юлианский календарь как таковой был Петром I на Руси сохранён, по присказке, до следующей оказии. Как уже говорилось, русский царь, видимо, не дерзнул посягнуть на овеянное древностью и неоспоримым авторитетом достояние великого и божественного Цезаря. А это означало, что сохранилось и запаздывание календарных дат — в то время — на 10 дней.


Русская Православная Церковь в богослужебном обиходе наряду с юлианским календарём сохранила и ставшее к тому времени традиционным сентябрьское начало года, что наблюдается и поныне. В память о столь важном событии, как введение в России нового летосчисления, был разработан проект памятной медали. Оригинал проекта хранится в фондах Рукописного отдела Государственной публичной библиотеки имени М. Е. Салтыкова-Щедрина в Санкт-Петербурге.

Юлианский календарь с римскими наименованиями месяцев и семидневной неделей пришел к нам через Византию после принятия в 988 году христианства и был положен в основу летосчисления на Руси. Вместе с календарём с продолжительностью года в 365, 25 суток вошла в употребление и византийская мировая эра, в которой сотворение мира относилось к 5508 году до н. э.

Византийская эра была рассчитана таким образом, что её исходный момент служил началом для всех циклов, применявшихся в расчётах при определении дат подвижных церковных праздников, связанных с временем совершения Пасхи.

Однако полностью счёт времени, употреблявшийся в Византии, на Руси принят не был. В Царьграде год начинался 1 сентября. Древнеславянское же начало года приходилось на весну — на 1 марта. Оно и сохранилось в наших летописях на многие века.


На рубеже XIV-XV столетий наряду с весенним годом в манускриптах впервые появляются датировки, основанные на сентябрьском новолетии. С конца XV века сентябрьский год в летописях полностью вытесняет мартовский.

В христианской традиции числа 6 000 и 7 000 приобрели особый смысл как некоторые эквиваленты дней Божественного творения и полного седмичного круга. Епископ Григорий Нисский около 375 года н.э. писал: «Когда прекратится и это быстро движущееся и преходящее время, тогда, несомненно, окончится и эта седмица, измеряющая время, и её место заступит восьмой день, то есть последующий век, который весь представляет собой один день…»

Определённые эсхатологические представления среди христиан связывались и с числом 1000. К X веку Западная Европа практически полностью перешла на летосчисление от Рождества Христова. И когда приближалось 1000-летие новой эры, многие летописцы прекратили свои записи, жители бежали в леса и пещеры в ожидании Страшного суда и кончины мира.

А для христиан восточного обряда, в частности, в Византии и на Руси, в 1492 году по Р. Х. заканчивалась седьмая тысяча лет от сотворения мира (5508 + 1492 = 7000). И здесь ждали конца света. Никто из пасхалистов не решался расписать расчётные таблицы празднования Пасхи на полный новый цикл.

Н. М. Карамзин в своей «Истории Государства Российского» отмечал: «Истекала седьмая тысяча лет от сотворения мира по греческим хронографам: суеверие с концом её ждало конца миру».


Но вот и миновал со страхом и трепетом ожидавшийся год. «Суеверные успокоились, — заключил, как его именовали, последний летописец Руси, — увидели, что земля стоит и небесный свод не колеблется с исходом седьмой тысячи лет».

И сразу же в сентябре 1492 года (то есть 7001 года от сотворения мира при мартовском новолетии) Московский церковный собор утвердил пасхалию на последующие годы. Тогда же было принято решение о перенесении начала года с 1 марта на 1 сентября, как и подобало греко-православным.

По материалам отсюда

Источник: cont.ws

В 1700 году н.э. Пётр I издаёт указ об упразднении старого календаря, существовавшего на Руси, и вводит западный юлианский календарь от Рождества Христова. При этом он переносит начало календаря (Новолетие) со дня осеннего равноденствия (у славян-староверов) и первого сентября (у христиан) на первое «генваря» (января). 1700 год он выбирает как начальную дату.

Фото этого приказа в интернете мне найти не удалось, есть лишь тест, который начинается следующим:

Указ Петра I №1736 «О праздновании Нового года»
7208 году декабря в 20 день великий государь царь и великий князь Петр
Алексеевич, всея Великия и Малыя и Белыя России указал сказать:
Известно ему великому государю стало, не только что во многих
европейских христианских странах, но и в народах словенских, которые .


исла настает новый 1700 год, купно и новый
столетний век; и для того доброго и полезного дела указал впредь лета
счислять в приказах, и во всяких делах и крепостях писать с нынешнего
генваря с 1 числа от Рождества Христова 1700 года

А вот каким был календарь на Руси до 1700 года? Ведь месяц «Генварь» по славянскому счёту аж пятый: Дата начала нового календаря была выбрана Петром I не случайно. 25 декабря, весь христианский мир отмечает Рождество Христово. Согласно Библии, на восьмой день младенец Иисус был обрезан по иудейскому обряду, т.е. первое «Генваря» христианской церковью отмечалось Обрезание Господне.Реформа календаря петра 1


Вот эту дату и выбрал Петр Первый. Он своим указом приказал всем подданым отмечать начало нового календаря и поздравлять друг-друга с Новым Годом.

Хотя привести в доказательство сам приказ Петра I мне не удалось, можно выложить несколько других документов, не петровских, но вполне исторических, архивных и в которых четко видна дата не от Рождества Христава, а от Сотворения мира.

Реформа календаря петра 1

Реформа календаря петра 1


Реформа календаря петра 1

Реформа календаря петра 1


Почему годом, а не летом, как было принято на Руси? При дворе Петра I, на русском языке почти не разговаривали, так как он считался языком простого народа. В основном всё общение шло на немецком и голландском языках. Так вот слово Год (God) на этих языках означает Бог. Т.е. своим указом Пётр заставил подданых поздравлять друг друга с Новым Богом, в день его обрезания. Эта петрова шутка существует до сих пор, и люди, потеряв изначальный смысл, продолжают первого января поздравлять друг друга с Новым обрезанным Богом, а не с Новолетием, как это было раньше.

Почему же Новое Лето, а не год? Вспомним: древние своды о прошедших событиях назывались Летописями, а не Годописями. Мы до сих пор спрашиваем друг друга – «сколько тебе лет», а не «сколько тебе годов». У староверов и поныне летоисчисление ведётся от осеннего равноденствия (22-23 сентября). В отличии от первого января эта дата всё-таки привязана к астрономическим событиям.

Кроме того, Пётр I не просто сменил старый календарь на новый. Он украл у народа 5508 лет Великого Наследия и приказал иноземцам написать Историю, которой раньше не было. Сейчас мало кто помнит, что раньше даты Летописях записывались буквицей древнерусского языка, а не цифрами, которые ввели по приказу Петра.

До введения нового календаря русский народ отметил по своему Коляды Дару 7208 Новолетий, и даты всегда записывалась буквицей. Это доказывает то, что письменность существовала у Славян задолго до «монахов-просветителей» Кирилла и Мефодия. Если бы не реформа Петра I, то сказка о просвещение неграмотных язычников западными монахами выглядела бы, как чья-то глупая шутка. Не зря же императрица Екатерина II говорила: «Славяне за многие тысячи лет до Рождества Христова свои письмена имели». Событие, от которого вёлся отсчёт лет у наших предков — Сотворение Мира в Звёздном Храме (5508 г. до Р.Х.).

Под Сотворением подразумевалось вовсе не сотворение вселенной библейским богом, а буквально: подписание мирного договора в год Звёздного Храма по Круголету Числобога после победы Державы Великой Расы (в современном понимании — России) над империей Великого Дракона (в современном понимании — Китая). Кстати говоря, символическое изображение всадника на белом коне, поражающего копьём дракона, известное по христианской традиции как Георгий Победоносец, на самом деле символизирует как раз эту победу. Именно поэтому издавна этот символ так распространён и почитаем на Руси среди Славяно-Арийских народов.

Константин Дорманчук,  источник

Источник: xn--e1adcaacuhnujm.xn--p1ai

Сакральный смысл реформ русской орфографии
 

……………………………. —

Календарная реформа Петра I.

Реформа календаря в нашей стране началась не с В.И. Ленина, а с Петра I , который 19 декабря 7208 г. от “сотворения мира” подписал указ “О писании впредь Генваря с 1 числа 1700 года во всех бумагах лета от Рождества Христова, а не от сотворения мира”. В этом указе предлагалось день, следующий за 31 декабря 7208 г. от “сотворения мира” считать 1 января 1700 г. от “Рождения Христова”. Тем самым календарная практика России приводилась в соответствие с традицией Западной Европы [ 10, с. 164] .

И опять-таки, об эзотерической стороне дела никто не побеспокоился. Дата 19 дает сумму цифр, равную 20, что не особенно благоприятно для исторических решений. Полная дата 19/12 имеет сумму цифр, равную 13, и вторую сумму цифр опять-таки четную и равную 4. Но сумма цифр года внушает ужас: 7208 имеет первую сумму цифр, равную 17, и вторую сумму цифр, равную “числу смерти”, 8! Но столь же неприятен и 1700-й год, уже первая сумма цифр которого равна 8! Иными словами, любой эзотерик скажет, что жизнь по такому календарю чревата неприятностями.

В другом указе Петра, подписанного днем позже, “О праздновании Нового года”, полагалось, что с 1 января 1700 года начинается новый век, хотя с астрономической точки зрения он должен был начаться только с 1 января 1701 года. Если первый указ показывал невежество царских сановников в оккультизме, что понятно и до некоторой степени простительно, то данный указ о Новом годе показывал их невежество и в области астрономии. В результате получилось, что 8 лет длился 73-й век и 101 год – 18-й век. Видимо, Петр I решил сделать весь век “веком Петра”.

Выше мы видели, что в один и тот же 1918 год произошла реформа и календаря, и орфографии. Русский император Петр I тоже не остановился на реформе календаря, а произвел и реформу российской письменности, хотя с некоторым разрывом во времени, примерно 7 лет спустя.

Орфографическая реформа Петра I.

Вместо кириллицы в 1707-1708 гг. Петр ввел так называемый “гражданский шрифт”, где витиеватые начертания прежнего шрифта сменились простыми и строгими формами. Из русской азбуки было исключено 9 букв: “пси”, “кси”, “омега”, “ижица”, “ферт”, “земля”, имевшие греческое происхождение, оба “юса”, большой и малый, имевшие славянское происхождение и, что для нас очень существенно, “иже”. Тем самым из-за реформы графики прерывалась традиция чтения русских книг, написанных кириллицей, поскольку такое чтение было затруднено для малообразованных людей; кроме того, образовался графический разрыв с греческим алфавитом из-за изъятия ряда букв русской азбуки.

Что же касается эзотерического смысла, то устранение данных букв уносило и их числовые значения, ибо “кси” имело значение 60, “пси” – 700, “омега” – 800, “ижица” – 400, “ферт” – 500, “земля” – 9. Поэтому замена “кси” на сочетание “КС” заменяла 60 на 20+200=220 с суммой цифр 4 вместо 6; замена “пси” на сочетание “ПС”, например, в слове “Психея”, заменяла 700 на 80+200=280 с суммой цифр 12, а затем 3 вместо 7; замена “омеги” на “омикрон” вела к замещению 800 на 70, “ферта” на “тету” – 500 на 9, “земли” на “зело” – 7 на 6, “ижицы” на “иже” – 400 на 8. Здесь уже речь шла о массовом искажении в начертании греческих слов. Так, слово y u c h , “душа”, имевшая сумму цифр 700+400+600+8 =1708 с суммой цифр в 16 и второй суммой в 7 теперь стало выглядеть как “психе” с суммой цифр в 280+8+600+5=888+5=893, со следующей суммой цифр 20 и второй суммой 2. Так что от божественности “души” не осталось и следа. Подобную участь разделили и многие другие греческие слова с замененными буквами.

Напротив, замена “ферта” на “фиту” и “иже” на “и” придала многим греческим обычным словам несвойственную им божественную символику. Короче говоря, петровская реформа орфографии во многом была столь же разрушительной в эзотерическом смысле, как и реформа большевиков. Правда, вскоре ряд букв Петр I восстановил, за исключением “юсов” (не имевших числовых значений), “пси” и “омеги”. Но позже реформаторское дело Петра продолжила Российская Академия наук, вновь исключившая в 1735 г. “кси” и “ижицу”, но теперь уже исключив “зело” вместо “земли”, и почему-то восстановившая в 1758 г. “ижицу”. Так что как и в случае с календарем, проводником реформы без оглядки на эзотерику выступала Академия наук.

Предопределенность большевистской реформы орфографии.

Как видим, реформаторская деятельность большевиков была не только системной, охватывая наряду с областью письменного языка еще и календарь, но и последовательной, опираясь на сходную реформаторскую и разрушительную деятельность Петра I . Так что накануне ХХ века положение в орфографии виделось с точки зрения лингвистики так: “Ко времени Октябрьской революции из букв, ненужных для русской речи, в русском алфавите все еще оставалось 4 буквы — десятиричное “И” (“И” с точкой), “фита”, “ижица” и особенно осложнявшая обучение грамоте буква “ять”. Все эти буквы были окончательно упразднены советской реформой.

Наибольшие споры как до реформы 1917-1918 гг., так и после нее, вызвал вопрос, какое из двух кирилловских “и” следует сохранить в русском алфавите. Сторонники сохранения “И с точкой” (“И десятиричного”) обосновывали свое предложение тремя очень существенными аргументами: во-первых, желательностью приближения русского алфавита к западноевропейским; во-вторых, тем, что замена “И восьмеричного” “И десятиричным” дала бы (вследствие меньшей ширины этой часто встречающейся в русском письме буквы) экономию около 1% площади бумаги при письме и печати; в-третьих, гораздо лучшей различимостью “И с точкой” (“И восьмеричное” слишком похоже по своей форме на другие две русские буквы — “н” и “п”. Несмотря на эти аргументы, победу одержали сторонники “И восьмеричного”, ссылавшиеся на то, что сохранение этой чаще применявшейся буквы приведет к меньшему изменению традиционной графики русского письма. Повлияла здесь также неудача попытки Петра I ввести в русском письме по образцу Западной Европы “И десятиричное” вместо ” И восьмеричного“ ”, – отмечает В.А. Истрин [ 12, с. 151-152] . Это можно понимать как слабое сочувствие “И с точкой”; но, однако, никакой серьезной аргументации в пользу данного знака сам В.А. Истрин не приводит. Так что ситуация в пользу упразднения этого символа Бога вызревала прежде всего в рамках самой Академии наук, и готовый результат только был подкинут революционерам, готовым осуществить любую ломку, которая бы на первый взгляд отражала вековые чаяния простого народа. Т.е. большевики лишь поставили последнюю точку в весьма сложной лингвистической и мировоззренческой проблеме, хотя ее подлинными авторами, как и авторами календарной реформы, явились не они.

Но у нас нет ни малейшего желания обвинять в незнании оккультизма академиков, подлинных творцов науки Нового времени. До сих пор идут горячие споры о существовании тонкого мира, который пока не фиксируется обычными физическими приборами, хотя представляет собой во многом реальность, отражаемую нашими органами чувств (преимущественно опосредованно). Автор этих строк уже имел возможность публично высказываться о существовании подобной реальности [ 13, с. 84-92] , которая мало по малу приковывает внимание ряда профессиональных ученых. Так что незнание оккультизма, его всяческое развенчивание считается большой заслугой не только людей науки наших дней, но так было и два века назад. Поэтому, борясь с обскурантизмом невежества, ученые утеряли многие тайные знания наших предков, и в отсутствие этих ориентиров благополучно сели на мель.

Различия между кириллицей и глаголицей.

Как мы имели возможность видеть, и петровская, и большевистская реформы лишь искажали сакральный смысл начальной русской азбуки, т.е. кириллицы. Неужели она была столь совершенна?
На наш взгляд, несомненно. Ибо кириллица содержала примерно половину букв из греческой азбуки (вторая половина, как мы установили в 1995 г., была добавлена из славянского слогового письма), и только эти буквы имели цифровое значение, в точности соответствующее греческому. Так, например, буква “А” имела значение 1, как и греческая буква “альфа”, но уже буква “Б” цифрового значения не имела, поскольку отсутствовала в современном греческом алфавите, зато буква “В”, соответствовавшая греческой букве “бета”, имела цифровое значение 2, и так далее, в полном соответствии греческому оригиналу. Тем самым, отличаясь своим звуковым значением от греческого алфавита в сторону гораздо более широкого репертуара звуков, соответствовавших славянской речи, и не совпадая в названиях букв, заимствованных от глаголицы, кириллицы была абсолютно тождественна греческому алфавиту в его сакральной, цифровой части. И именно этой азбукой были написаны богослужебные книги всех православных славян с самого их крещения и по сей день. Так что в сакральном плане кириллица ничем не отличалась от греческого алфавита, принятого в православной Византии.
Но и сами греки, разумеется, не были теми оригинальными оккультными мыслителями, которые придумали цифровые значения букв. Кстати, цифровые значения букв были и у римлян, и ими мы пользуемся до сих пор: I =1 (у греков =10), V =5 (у греков =9), X =10 (у греков =600), L =50 (у греков =30), C =100 (у греков =200), D =500 (у греков =4), M =1000 (у греков 40). Как видим, ни одного совпадающего значения, и при этом этими 7-ю буквами римляне передавали значения любого числа. Иными словами, римляне были прагматиками и их буквы были весьма конструктивны для передачи чисел. Напротив, греческие буквы сакральны, ими неудобно оперировать в математических действиях, причем не только при сложении-вычитании или умножении-делении, но даже для выражения готового результата подсчета. Зато они прекрасно подходят для нумерологии.

Как известно, греки ездили обучаться оккультизму в другие страны, и прежде всего в Индию и Египет. Так, по данным Э. Шюре Пифагор 22 года проходил обучение в Египте, в Мемфисе у жреца Солхиза, а Платон, пройдя в Египте посвящение Исиды, хотя и не достиг высшей степени посвящения, но все же поднялся до третьей ступени [ 14, с. 218, 320] . Существовал в Греции и собственный эзотерический центр в Элевсине, где совершались мистерии [ 15] . Тем самым Древняя Греция не была оторвана от центров мировой эзотерической мысли и, перейдя от слогового письма “линейного Б”, существовавшего там в крито-микенский период, к письму буквенному, имела возможность выстроить цифровую систему в соответствии с существовавшими в оккультизме требованиями.

Кроме того, видимо, уже финикийское и арамейское письмо имело цифровую символику. Во всяком случае таковую имеет современное еврейское квадратное письмо, где “алеф” = 1, “бет”=2, “гимел”=3, “далет”=4, “хе”=5, “вау”=6, “зайн”=7, “хет”=8, “тет”=9, “йод”=10, “каф”=20, “ламед”=30, “мем”=40, “нун”=50, “самех”=60, “айн”=70, “фе”=80, “цаде”=90, “коф”=100, “реш”=200, “шин”=300, “тау”=400, “каф конечное”=500, “мем конечное”=600, “нун конечное”=700, “фе конечное”=800, “цаде конечное”=900 [ 4, с.14] . Тем самым грекам осталось только согласовать цифровое значение своих знаков с западносемитскими предалфавитами (точнее, консонантными системами письма).

Можно предположить, что цифровое значение буквенных знаков возникло на еще более раннем уровне развития письменности, в период слогового письма. Поэтому истоки цифровых значений кириллицы скрыты в глубине веков, в тех временах, когда жрецы не столько учили читать и писать, сколько вели числовые подсчеты.

Кстати, о подсчетах. Сам корень слова “ЧИТать” весьма родственен таким словам как “сЧИТать”, “сЧЕТ”, “ЧЁТ”, “неЧЕТ”, “ЧЁТки”. Действительно, если “чётки” являются предметом для счета, то слово “ЧИТать”, вероятно, первоначально как раз и обозначало “считать”, “вести подсчеты”. По словам черноризца Храбра, прежде славяне не имели книг, но чертами и резами “чьтеху и гатааху”, будучи язычниками [ 12, с. 144] . Это означает, что они чертами и резами “вели счет и гадали”. Тем самым, исконным смыслом письменности был как раз сакральный смысл, смысл нумерологический, тогда как наш сегодняшний смысл, т.е. смысл фиксации звуков был тогда вспомогательным. Так что цифровое значение букв доносит до наших дней дыхание седой старины.

Что же касается глаголицы, то ситуация с ее возникновением была иной. Глаголица явилась наследницей слогового письма, где каждая буква строилась как удвоение слогового знака или лигатура из близких знаков; однако слоговое письмо не имело цифрового значения своих знаков, поскольку числа обозначались иным способом; следовательно, и глаголица не имела предшествующего цифрового значения. Это значение появилось позже по образу греческого алфавита, однако в силу неподготовленности изобретателя глаголицы в сакральной области цифровые значения получили все буквы подряд. Поэтому наблюдается расхождения между кириллицей и глаголицей уже в значении второго знака, ибо “буки” в глаголице =2, тогда как в кириллице они не имеют цифрового значения. Затем следуют буквы, имеющие в глаголице значение, на единицу больше, чем в кириллице вплоть до “живете”=7; в кириллице эта буква негреческого происхождения цифрового значения не имеет. Поэтому “зело” уже =8, а не 6, “земля” =9, а не 7, но “и”=10, этот священный знак занимает свое законное место. Затем вместо “како” со значением 20 в глаголице следует “земля”=20, а за ней – мягкая буква “г”, называемая “дервь” и не вошедшая в кириллицу, со значением 30; последующие буквы отличаются от кирилловских значение на 10, 20, 100 или 200. Имеет цифровое значение глаголическая буква “ша”=800; у соответствующей кирилловской буквы этого значения нет, а буква “червь” в глаголице имеет значение 1000, отсутствующее в кириллице вообще, ибо там та же буква тоже имеет максимальное значение, но =900. Короче говоря, хотя основные сакральные буквы, “и” и “фита” в обеих славянских азбуках совпадают, остальные цифровые значения глаголицы на 1 или 2 выше, чем в кириллице, что, разумеется, приводит к сильнейшему искажению числового облика слова. Так что переписывание богослужебных книг глаголицей было тысячу лет назад таким же кощунством, как в наши дни запись их русским гражданским шрифтом.

Большинство современных исследователей склоняются к мысли о том, что Кирилл и Мефодий создали не кириллицу, а были лишь последними редакторами глаголицы, и их заслуги состояли в переводах священных книг с греческого на славянский язык; об этом теперь даже пишут в газетах [ 16, с. 8] . Но поскольку глаголица давала искаженную сакральную “цифирь”, она не могла быть признана теми христианскими епископами, которые были посвящены в этот эзотерический смысл графики. И действительно, истории деятельности Кирилла и Мефодия мы встречаем факты неприятия новых переводов Библии со стороны остального духовенства. Правда, советские исследователи описывали эту ситуацию иначе. Так, у В.А. Истрина мы читаем: “Церкви, где служба велась на латинском языке, пустели, а немецко-католическое духовенство теряло в Моравии влияние и доходы. Поэтому понятна злоба, с которой обрушивалось на братьев это духовенство. Константина и Мефодия обвиняли в ереси, в том, что они нарушают все освященные веками церковные законы, ибо сам Бог избрал только три языка, на которых подобает к нему обращаться. Особенно негодовал зальцбургский архиепископ. Ведь еще Карл Великий пожаловал зальцбургскому епископату права на моравскую церковь, на десятинный сбор по всей Моравии и на треть доходов с моравских земель. А сейчас все это уплывало от могущественного архиепископа из-за дерзостных деяний каких-то византийских священника и монаха!… Беспринципного Иоанна мало интересовал сам Мефодий и дело, за которое тот боролся. Больше того, Иоанн далеко не сочувственно, даже враждебно относился к славянскому богослужению… Богослужение на славянском языке папа Иоанн категорически запретил, а славянскую речь разрешил только для церковных проповедей” [ 12, с. 28 и 39] . Как видим, В.А. Истрин все сводит к чисто меркантильным, материальным интересам, совершенно не затрагивая сакральную сторону дела. Однако его последняя фраза разъясняет всю проблему: папа Иоанн запретил не славянскую речь как таковую (ее он разрешил для проповедей), а лишь ту, которая имела письменный вариант, “божье слово”. По всей видимости, и среди епископов лишь зальцбургский архиепископ был посвящен в сакральную сторону дела. Заметим, что неприятие переводов Кирилла и Мефодия произошло еще до разделения церквей на православную и католическую, когда единая христианская церковь была весьма заинтересована в привлечении в свое лоно новой паствы и, следовательно, терпимо относилась к богослужению на других языках, например, на грузинском, армянском, эфиопском; так что дело, на наш взгляд, заключалось не в языке, а в письменности. А обвинение в ереси, предъявленное вначале священнику, а затем и архиепископу Мефодию, было конечно же чрезвычайным происшествием в церковных кругах. Позже, задним числом, был разработан иной шрифт, по возможности точно копирующий греческий и внешне, и со стороны цифровых значений; он был назван “кириллицей” и уже не вызывал никаких нареканий со стороны духовенства. Тем самым спор “о трех языках” улегся, и более никакие обвинения в ереси против священных книг на славянских языках не выдвигались. За свой подвиг в деле проповеди слова Божьего Кирилл и Мефодий были причислены к лику святых, да не простых святых, а “равноапостольных”. Разумеется, только при условии, что они создали священное письмо, “кириллицу”, а не отредактировали еретическую глаголицу.

Общие выводы.

Первоначально письменность имела главным образом сакральный характер, о чем до сих пор нам напоминают небольшие рунический надписи, находимые в Скандинавии и Германии. Кроме того, слово “иероглифы”, пришедшее к нам из Египта, означает в переводе с греческого “священные глифы”, “священные письмена на камне”. По мере эволюции письменности от иероглифов (изображения в одном знаке целого слова) к слогам и буквам священная сторона все труднее удерживалась в письме, и лишь некоторым алфавитам, в том числе и кириллице, удалось сохранить исконные цифровые значения. Но параллельно происходила и эволюция жрецов. В первоначальном христианстве, по исследованиям Анны Безант, существовали и мистерии (как малые, так и большие), и ритуал посвящения, и линия непрерывной ученической преемственности .

Постепенно все эти сакральные атрибуты были утрачены, и даже не все папы или патриархи, уже не говоря о кардиналах, митрополитах и архиепископах, были в достаточной степени осведомлены об эзотерической, т.е. тайной, не подлежащей оглашению стороне религии. Однако, грубо говоря, до Х века религия обладала монополией на образование, на обучение письму и чтению. Начиная с Х века возникает мощное направление светского, мирского образования, как в виде университетов, так и в качестве средних школ; однако какое-то время начальная его ступень все еще организуется вокруг церковных приходов. Уже к началу Нового времени в Европе образование становится светским от его начала и до конца, так что если сначала церковь утеряла контроль над университетской профессурой, в том числе и над лингвистами, то позже она была отделена и от практического обучения письму и чтению. А наука с каждым веком становилась все более материалистической, письмо рассматривалось все более лишь как инструмент отражения звуковой речи, так что нет ничего удивительного, что когда речь зашла о реформах письменности, и когда обратились не к церкви, а к Академии наук, реформа пошла в чисто материалистическом направлении. Теперь стало совершенно безразличным, составляет ли имя Бога в сумме единицу, “изначальную причину всего”, число 7, “одно из ряда Священных чисел (7, 12, 13, 60), поистине вездесущее, коренное среди “числ предвечных”, символизирующее тайну”, или число 8, число смерти, а также “материального успеха и надежности, доведенной до совершенства” [ 2, с. 15, 63 и 71] . Теперь, у демократов, все числа равны.

Так что и петровская, и большевистская реформа орфографии, как и календаря, явились лишь заключительными этапами секуляризации, обмирщения когда-то священной по самой своей сути письменности, которая из орудия общения человека с Богом и тонким миром превратилась в простое орудие повседневной деятельности людей, в том числе и хозяйственной. Ведь чего еще можно ожидать от надписях на заборах, дверях туалетов и на упаковке обычных товаров?

В.А.Чудинов,

доктор философских наук,

профессор, академик РАЕН

Вся статья : http://www.trinitas.ru/rus/doc/0216/002a/02160001.htm

Петровская»реформа» с перевоплощением имела и другой скрытый подсмысл:

В 1700–1918 гг. иудео-христианство стало государственной религией. Графа «национальность» в паспорте отсутствовала — вместо нее была графа «вероисповедание» (то есть графа о самом настоящем духовном и физическом рабстве), и государство решало, каким категориям иноверцев дать какие права. До середины XIX века иудео-христианская секта при поддержке властей Российской империи активно практиковала насильственное крещение не христиан, а позже многие иноверцы становились выкрестами добровольно-вынужденно, для того чтобы занять более высокое положение в обществе.

Петровское скотство продолжилось уже при Сталине что доказывает его работу на иудеев. Перед Вами фильм о латинизации русского языка. Это явный факт открытого геноцида древнейшего языка и его носителей…

Ещё один интересный момент. В 1709-м году Россия под предводительством Петруши (являвшимся караимским иудеем http://www.ermanok.net/news/comment.php?1473) схлестнулась в Полтавской Битве с так называемыми шведами (под предводительством Карлуши — тоже интересное имечко, и здесь напомним то что Швеция являлась центром славянского (то есть мир русов был отдельным) мира и на тот момент писала латиницей на русском языке,что также вызывает немалый вопрос потому что в XVII веке по странам отделившейся Западной Европы прокатился мятеж Реформации. Новые правители-реформаторы стали переучивать население отколовшихся земель со славянского языка на новые языки, только что изобретенные самими реформаторами, в том числе, быстро придумали и шведский язык) говорившими на тот момент на русском языке и писавшими на русском латинскими буквами. Вот он принцип наезда на язык русов…
http://www.svarogday.com/russkij-yazyk-shvecii-1697-goda/

ещё раз о том кто такие караимские иудеи…

…Когда потрёпанные русской армией и дагестанскими ополченцами бандиты нуждаются в лечении и отдыхе, их радушно встречают в Крыму. И это понятно, так как сюда десять веков назад хазарских иудеев бежало не меньше, чем на Северный Кавказ. Нам они известны как крымские татары — караимы (в основе караимской религии лежит ТаНах или Ветхий Завет).[10] Принято считать их мусульманами.[11] Однако караимы — лишь иное название иудейской секты ананитов (от Анана бен Давида, одного из вождей вавилонских евреев, основавшего эту секту во второй половине VIII века).[12] Слово «караим» переводится как «человек Писания» — последователи Анана ставили Писание, Тору, выше Талмуда,[13] в отличие от «раббонитов», людей Талмуда.[14] Но эти различия не мешали двум сектам люто ненавидеть «необрезанных» и пронести эту ненависть сквозь тысячелетия.[15] В VIII — Х веках караимизм распространяется в Месопотамии, Персии, Сирии, Палестине, Северной Африке, Испании, Византии и Хазарском каганате. Кстати интересно и то что Христос праздновал свою последнюю Пасху вечером с четверга на пятницу, что возможно лишь у караимов.

http://dokumentika.org/mira/chechentsi-evrei
http://www.kaknapisano.estranky.cz/clanky/5.—————————————————————.html
http://www.ng.ru/science/2013-05-22/14_karaimy.html

тоже интересно…
http://ria.ru/ocherki/20140221/996199644.html

Источник: terminator-slv.livejournal.com


You May Also Like

About the Author: admind

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.